Дети Силаны. Паук из Башни - Страница 25


К оглавлению

25

– Я знаком с обстоятельствами дела де Моранжаков, – сказал Антонис Варзов. – В отчетах констеблей сообщается, что вы остановили угольщика и стали его расспрашивать. Я пришел к выводу, что за вами могли следить.

– Значит, мы пришли к одному и тому же выводу, господин Варзов, – улыбнулся я. – Я думаю, убийца, или тот, кто ответственен за смерть де Моранжаков, был еще там и внимательно следил за нами. Кто обязал вас заняться этим делом, Антонис?

– Сколько у меня начальников, по-вашему, тан л’Мориа? – ответил он вопросом на вопрос. Антонис Варзов никогда и ни к кому не обращался на «ты» или хотя бы по имени. Он не терпел фамильярностей и мое обращение по имени, хоть и на «вы», стерпел исключительно из-за моего происхождения.

– Понимаю, – кивнул я. – Тогда, если и вы возьметесь составлять отчет, запишите, что тело молодого человека будет доставлено в мертвецкую Скоальт-Ярда в герметичную холодильную камеру. Я даже распоряжусь выставить охрану, чтобы оно никуда не делось, и оно пробудет там, пока тан л’Румар не вернется из отпуска.

– Вы, тан, наверное, не знаете, что он вернулся.

– Правда?

– Два дня назад.

– Тогда я немедленно отправляюсь в Скоальт-Ярд вместе с телом. Пока оно свежее и л’Румар еще не выжат до капли.

– Надеетесь, что парнишка что-то расскажет?

– Он был исполнителем, следовательно, что-то знал. А теперь прошу простить.

Подъехали четыре экипажа и грузовой стимер с гербами Скоальт-Ярда. Первым к дому направился Аберлейн, за ним по пятам следовали Тумс и маги-криминалисты.

– Дом в полном вашем распоряжении, господа. Полный осмотр, проверка на всех прослойках мироздания, особое внимание телу старика!

– Мой тан, вы уже здесь!

– Да, Аберлейн, Ночная Стража не дремлет, на то она и ночная. Хотите со мной? Я попытаюсь заставить работать тана л’Румара.

– Но а как же…

– Аберлейн, вы можете ринуться внутрь и посмотреть на групповое убийство семьи, где были маленькие дети. Вы можете попытать удачу и найти то, что я проглядел. Может быть, ваш Все-Отец направит вас. А еще вы можете поехать со мной и увидеть работу самого Тромгара л’Румара. Среди ваших знакомых много тех, кто видел, как он работает?

Молодой инспектор колебался мгновение.

– В нашем экипаже или в вашей карете?

– Правильный ответ. А где наш дорогой инспектор Вольфельд, который на самом деле старший инспектор?

– Боюсь, что мне нечего вам ответить, мой тан.

Путь до Башни долог и скучен, но для меня ток времени будто бы ускорился. В голове крутилось приветствие из далекого Малдиза, подвеска, две уничтоженные семьи и желание не упустить шанс. Л’Румар вернулся на службу, это не продлится долго, самое большее две седмицы, а потом он снова будет истощен и исчезнет на несколько месяцев. Этот тан слишком ценен, чтобы сильно его перетруждать, и власти это знают, что доказывает роскошное жалованье и прекрасные условия для жизни, обеспеченные казной. А раз так, то надо поймать момент и положить на его стол свежий труп, пока этого не сделал кто-то более расторопный.

– Тела де Моранжака и семейства…

– Мой тан?

– Как любопытно! – воскликнул я. – Не думаю, что это имеет значение, но я только что понял, что у нас дело, в котором полностью погибли две столичные семьи. Самый верх и самый низ общества объединило одно и то же преступление.

– Я как-то не подумал, – признался Аберлейн.

– А ведь это так очевидно! Вот только, говоря о де Моранжаках, мы говорим о жертвах страшного преступления, а говоря о Ганах, мы говорим о незначительных побочных жертвах, которых смахнули случайно, походя. – Я позволил себе намек на улыбку. – Обожаю мир с таким разрывом между классами. А теперь к тому, о чем я собирался сказать сначала. Я просмотрел результаты всевозможных экспертиз, кроме полного магического вскрытия. Оно уже проведено?

– Увы, мой тан, на то, чтобы провести процедуру, пришлось вырывать разрешение у ближайших родственников. Думаю, в самом скором времени…

– Эти идиоты тормозят расследование. Будь моя воля, я бы просто поставил их перед фактом.

– Это невозможно, мой тан, они аристократы, достойные лучшего обхождения.

– Они всего лишь люди, Аберлейн! – чересчур, пожалуй, резко заявил я. – Надеюсь, вы не приняли это замечание как видистское.

– Нет, мой тан.

– Я, конечно, убежденный видист, но в данном случае я приказал бы выпотрошить и тэнкриса, если бы это хоть чуть помогло следствию. Как раз напомню магам о своем существовании и о том, что у нас один-единственный работодатель на всех, когда найдем тана л’Румара.

Карета въехала за бронированные ворота дворца закона, констебли по приказу Аберлейна вытащили тело и потащили внутрь. Я огляделся вокруг, изучая красный снег, красное со свинцовыми потеками небо, красных нетэнкрисов. Все кажется красным сквозь красные линзы. Порой мне кажется, что мир хорошенько полили кровью. Возможно, это должно раздражать, но я чувствую себя вполне комфортно, видя мир именно таким. Однако надо снять очки, чтобы убедиться, что снег бел, потому что я люблю белый снег. Потому что так правильно.

Холл, как всегда, забит констеблями, получающими направления в разные части города. В обшей массе особенно выделяются плечистые люпсы и огромные дахорачи. К ночи дахорачей не станет, они не способны нести службу без постоянного источника света, но зато прибавится жешзулов. Они по ночам гораздо активнее, чем при свете дня. Хотя остальные жители столицы ненавидят их одинаково в любое время суток. А как еще можно относиться к существу, которое жаждет сожрать твою душу?

25