Мы завоевывали Малдиз, выкупая каждый город щедрым кровавым подношением уродливым восточным богам. Империи всегда нужны новые колонии, вся роскошь Старкрара создана из того, что мы отнимаем у провинций, называя это налогами. Никогда не забуду бессмысленность лиц тех, кто умер от стрелы, пули, копья, добывая для Мескии эти богатства. Бедняге Хайнриху свинцовый шарик оторвал нижнюю челюсть, Анотеру пуля вошла в правый глаз, он так и упал, лицо почти не пострадало, только затылок вынесло. Фисто л’Реко на разведывательной вылазке получил отравленную стрелу в бедро. Умирал два дня, мы не успели донести его до лагеря. Только нас с Инчивалем Луна хранила бережно. Четыре года и ни одной царапины.
Семь лет прошло, как я вернулся, семь лет официальный Малдиз платит тяжелую дань колонизаторам, и семь лет неофициальный Малдиз противостоит переброшенным в тропики полкам имперской колониальной армии. Поднимать открытое восстание было стратегической ошибкой, теперь повстанцев развесят в огромных кронах кархедисов, иной участи у них нет. Сильный пожирает слабого, такова истина. Не моя, истина мира, созданного тэнкрисами. Она неправильна, несправедлива, слишком много в мире слабых для такой истины, но она такова.
– Желаете посмотреть?
– Что? – переспросил я, радуясь, что Себастина отвлекла меня от накативших воспоминаний.
– Парад, хозяин. Желаете посмотреть?
– На симфонию идентичности? На сотни тэнкрисов и нетэнкрисов, двигающихся и выглядящих почти одинаково?
– Стало быть, парада мы не увидим, – заключила Себастина, проводя перьевой метелочкой по тем экспонатам коллекции, которые я всегда держу в кабинете. Все хорошие дознаватели и вообще слуги закона – параноики, и я не исключение, поэтому оружие должно быть под рукой всегда.
– Почему же? Возможно, принимать парад будет сам Император, а может, и нет. Но главы четырех кланов точно будут торчать на какой-нибудь трибуне. Появлюсь и подсуну им горькую пилюлю, пусть поморщатся. Хм, тут также сказано, что Стаббс в качестве трофея прислал Императору некую статую одного из малдизских богов. Церковникам сразу это не понравилось, таможня на несколько дней заключила дар в свои запасники. Его величество приструнил архиепископа, и теперь статую поставили в музее истинных искусств на всеобщее обозрение. Когда подданные наглядятся на экспонат, его перевезут во дворец, где статуя и будет находиться в качестве, собственно, трофея… Интересно. Снимка нет. Этот подарочек должен будет находиться во дворце, когда Стаббс вернется со своей кровавой победой. Не хочешь сходить в музей, Себастина? Любопытно, кого прислал генерал, Джахи или Сантимпра? Оба божка одинаково авторитетны в их пантеоне. Хотя, если это Санкаришма, малдизская диаспора выйдет на улицы. Всему есть предел.
– У вас много дел, хозяин. На музеи времени нет.
– Если постоянно работать, то и свихнуться недолго. К тому же, если господин де Моранжак собирался пойти и поглазеть на эту выставку, чем я хуже?
– Вы позаимствовали его билет, хозяин?
– Я его украл.
– Благородные таны не крадут, хозяин, они заимствуют. В данном случае посмертно и без возврата.
Я лишь улыбнулся ее безукоризненной логике.
– Хозяин, время тренировки, – напомнила Себастина, убирая метелку и снимая со стены кавалерийский палаш.
– Не могу, я не выспался, не собран, невнимателен и вообще… – немедленно разленился я.
– Как горничная семьи л’Мориа, я обязана следить за безопасностью ее членов в общем и вас в частности. Одним из наиважнейших залогов безопасности может быть признана способность моего хозяина самостоятельно защитить себя.
– Тогда на ножах.
– Но потом шпаги и рукопашный бой. – Горничная поправила милую челку «пони», скрывающую рудименты рогов и глаза, так похожие на мои.
– Ты из меня веревки вьешь. Пойдем.
– Доброе утро, хозяин, солнце взошло над Старкраром.
Она распахнула шторы, дав бледному свету отхлестать меня по лицу.
– Завтрак подан, свежий номер «Имперского пророка» ждет. Халат?
Накинув домашний халат, я спустился в малую трапезную, в которой предпочитаю есть в отсутствие гостей. Так как гостей у меня всегда как люпс наплакал, ем я только там. В малой трапезной двое других моих слуг ждут хозяина по заведенному порядку. Служанка Мелинда, девушка большой скромности, огромного старания и великой неуклюжести. По природной застенчивости и врожденному трудолюбию постоянно пытается услужить и оправдать доверие, но из-за волнения чаще рушит и ломает вещи, чем… вообще делает что-то иное. Одних только фарфоровых сервизов я сменил шесть штук за те три года, которые она у меня служит. Луи, мой повар родом из Картонеса, гигант высокой кулинарии, громко ругающийся, когда его так называют. Луи уверен, что вся кулинария – это искусство, искусство кормить, истреблять, так сказать, голод, а любое блюдо должно готовиться с любовью, будь то улитки в винном соусе или суп из потрохов.
– Доброе утро, мой тан! – присела в реверансе служанка.
– Доб’гхое ут’гхо, монсеньогх!
– Bon matin, Луи. Что на завтрак?
– Яйцо в мешочек, соус де Майонзак, горячие вафли с мармеладом, черный кофе, – перечислила служанка.
– Не тикай пальцами в блюда, бестольечь! – с гневом воскликнул Луи. – Монсеньогх, у меня гхешительный ультиматум! Или я, или они!
– Очень интересно, кто на этот раз взял твои ножи без спросу?
Я развернул газету, с удовольствием вдохнул запах черного напитка и нащупал вафлю.
– Никто! Я опьять говогхрю пго кхрыс, монсеньогх! Кхрысы на моей кюхьне – есть inacceptabl! Я пгхошу, нет, тхебую, чтобы это пгхекгхатилось!