Себастина помогла мне вытереться насухо и одеться. Это мой старый полковничий китель, радикально алый, как и вся униформа моей дивизии. На манжетах утвердились успокаивающе тяжелые отцовские запонки. Из всех орденов, полученных за время службы, я надел лишь один – красную повязку на шею поверх воротника, на которой висит каплевидный серебряный кулон с темно-красного цвета камнем. Орден Карминной капли, награда для всех ветеранов «Сангуашлосс», побывавших в бою. Кровь за кровь. На поясе повисла боевая сабля, проверенная в сотнях битв, револьвер опустился в кобуру. Пикельхельм и офицерский плащ я надевать не стал, приказал Себастине держать их при себе.
– Итак? – Инчиваль с безупречным таном дожидались меня у ворот тюрьмы. Он тоже надел мундир, уж не знаю, когда успел вернуться за ним домой. К тому же в руке у него обитый медными полосками массивный чемодан.
– Что это?
– Это? – Он улыбнулся хитро и гордо. – Это моя собственная разработка. Мы с Мозенхаймом регулярно переписываемся, он увлекся изучением электричества на старости лет. Считает, что может воссоздать процесс выделения энергии алхимическим путем.
– Вот как?
– Именно так! И, читая его письма, я подумал, что и сам мог бы поработать в этом направлении. – Мой друг похлопал по чемодану. – Здесь опытный образец, и, я думаю, сегодня он будет испытан.
– Это своевременно?
– Если не сейчас, то никогда!
– И все же, что дальше по вашему плану, тан… полковник л’Мориа?
– Дальше ты, майор, отправишься в Велинктон. Созови, скоординируй их, и ждите моего знака. Ракетница с тобой?
– При мне!
– Отлично. Я прослежу за тем, чтобы все правильно началось. Встретимся там, где взойдет луна.
– Понял! – Он браво отдал честь, стукнув правым кулаком по сердцу, и вскинул руку вперед и вверх.
– А вы, господин генерал, сопроводите майора и… не сверкайте мундиром.
– Постараюсь, – кивнул л’Калипса.
– И да, я возьму вашу карету.
Так мы разъехались. Ночь еще не закончилась, а мои люди, словно трудолюбивые пчелки… Нет, скорее, трудолюбивые пауки-жнецы, опутывали столицу гигантской паутиной лжи. Агенты получили тела и приказ – развесить их по всему городу в стратегически важных местах. Обезображенные трупы, наши суррогатные подделки под Кожевенника. Каждой группе «декораторов» были розданы таблички с тарабарщиной на языке тэнкрисов, вроде тех, что Кожевенник вешал на некоторых своих жертв, чтобы спровоцировать вспышку народной ненависти против моего вида. Еще у них были тела умерших детей, очень важный ресурс – смерть детей всегда являлась лучшим катализатором для создания невероятной вспышки ненависти и жажды мщения. Последней каплей должны были явиться найденные на телах и рядом с ними образцы «белой нити». Волосы носителя древнейшей крови и серебряная кровь. Кровь я отдал свою, немного, лишь чтобы проставить несколько пятен на кожу и одежду.
Столица встречает тусклый зимний рассвет воем и воплями. Постепенно, одно за другим, горожане находят страшные украшения, развешанные на столбах и стенах домов. В Чернь и Дно были отправлены трупы тех, кто когда-то был там в почете. Он был прав, мой враг, неприкосновенных не осталось.
Мои агенты растворились в толпах людей, разнося весть об очередной страшной резне, которую устроил Кожевенник. Другие «случайно» указывали на найденные белые волосы и следы серебряной крови, третьи указывали на таблички с тэнкрискими литириями, пятые вопили о том, что белые таны вышли на охоту, четвертые узнавали «своих» детей и вопрошали, когда же все это кончится?! Помогало то, что в Ночной Страже работали агенты разных видов: люди, авиаки, люпсы, только тэнкрисов было очень мало, а дахорачей и вовсе не было. Первые считали такую службу ниже своего достоинства, вторые боялись темноты. Разноголосица воплей роняла в сердца толпы семена бунта, и моим подстрекателям вторили голоса уставших от страха за семьи отцов, голоса матерей, с ужасом видящих в обескровленных детских лицах лица своих детей, голоса подданных, которые больше физически не могли переносить удары террора и, конечно, склонны были во всем обвинять власть, как и должно было быть. Мои агенты начали подталкивать толпу мягко, сначала – потребовать объяснений! Народ имеет право, ибо весь город теперь одна сплошная кровавая баня! Террористы вновь показали, что Старкрар – это их охотничье угодье! Террористы ли? С разных концов города стекались и варились в одном котле вести о тэнкриских следах, о белых волосах, о серебряной крови. Содранная кожа, трупы, повешенные ночью для всеобщего обозрения! Террористы? Да это же сами белобрысые звери открыли охоту на «низшие виды»! Убийцы! Чудовища!
Постепенно мои агенты уходили на второй план. Они прекращали кричать громче всех, а лишь одними из первых горячо поддерживали тех, кто занимал ведущее место – обычных подданных. Образовались одиннадцать очагов возмущения, два в Копошилке, три в Черни, по одному в Олдорне и Оуквэйле, два в Дне, еще по одному на Птичьем Базаре и в Блакхолле. Мои люди внедрили в толпу идею идти и требовать объяснений, защиты, извинений, хоть чего-нибудь! Я же передвигался по столице в карете с гербом л’Калипса, и никто пока не смел мне препятствовать.
То, что я видел, мне не нравится. Общее настроение кажется решительным, но не радикальным, не жестоким. Народное волнение никак не может перерасти в настоящий бунт, в восстание, которого я так жажду. Но кое-что идет согласно замыслу. Как только до властных структур дошла новость о положении в городе, о реальных масштабах народных волнений, Особая комиссия выдвинула требование Скоальт-Ярду немедленно принять меры. Морк же беспрекословно подчинился этим требованиям, чем наверняка вызвал у л’Зорназа кратковременный шок. Доселе авиак в меру своих сил пытался сгладить топорные методы двуличного тана, которыми тот чинил расправу направо и налево. Однако в этот раз отряды констеблей и даже ош-зан-кай выдвинулись в восточную часть города для перекрытия улиц и укрепления огневых позиций на мостах. Провокация продолжилась.